人生不如意,十之八九。搶票沒搶到,也是常有。
無論你是搶演唱會,還是搶音樂祭,沒搶到沒關係,讓FUN小編先陪你一杯飲下去。
一起來看看今天跟喝酒有關的英文單字吧!
【Sober 清醒】
Sober本身也可以表示「嚴肅的」,就如同許多人在喝酒前的樣子,通常在英文當中代表著「滴酒未沾的清醒狀態」。因此如果你還沒有開喝,你就可以用「I'm sober.」來表達。(或者是喝太多想證明自己還沒醉)
Evan can drive tonight because he is sober. (Evan今晚可以開車,因為他很清醒。)
【Buzzed 微醺】
好的各位卡友們,歡迎來到理性飲酒的第二階段。
這時候的你已經小酌幾杯了,開始能感覺到酒精已經在你的身體當中發揮作用。你會發現自己開始變得多話,敢去搭訕平常清醒時不敢搭訕的妹子or鮮肉。當然這還不算是喝醉,但最好還是找個代理駕駛或叫台計程車回家。
Hank didn't just get a little buzzed. He was getting drunk almost every night. (漢克不只是喝到微醺,而是幾乎每晚都喝到ㄎㄧㄤ。)
【Merry 小醉】
Merry在英文當中的正式用法主要是開心、快樂,但在英式英文當中也有用來作為喝醉的非官方用法。
After the celebration party, We all got a bit merry. (在慶祝派對之後,我們都感到有一點醉。)
【Drunk 喝醉】
Drunk基本上是人們最常使用的喝醉代表詞,除了喝醉之外,也可以用來形容人們沉醉於某樣特定事物上。此外若是使用到drunk,基本上就表示已經到了飲酒過度的程度,例如酗酒、爛醉等等。
Alex came home last night blind drunk. (Alex昨晚在喝醉酒的狀態下回家。)
厭倦千篇一律的Drunk了嗎?FUN小編這邊再推薦給大家一些喝醉的通俗用法吧!
【Pickled 喝醉】
Pickled本身是醃漬物的意思,作為非正式用法時則會被用來表示人們陷入迷茫、恍神的精神狀態。沒錯!就跟喝醉的時候一樣。
Kevin got pickled at the New year party. (Kevin在新年派對上喝醉了。)
【Wasted 喝到掛】
相信只要有玩過俠盜獵車手系列的人對於這個單字一定不陌生,Wasted通常表示喝到不省人事,或者是失去控制自我的能力,對於喝倒的朋友,就用Wasted來形容他吧!
Ian would get wasted and I would have to take him home and put him to bed. (Ian喝掛了,我得送他回家,讓他可以上床睡覺。)
【Hangover 宿醉】
派對結束了,隔天醒過來的你感到頭痛欲裂、全身發抖,就連家中的電燈都讓你覺得刺眼,醒也不是,睡也不是,彷彿身體要散架了一般。
I had a terrible hangover the next morning. (第二天早上我宿醉了。)
文:楓富翔
延伸閱讀:
【貓咪英文】肉球、乾乾、呼嚕聲的英文怎麼說?超萌超治癒的喵星人英文
【烤肉英文】中秋烤肉食材英文全收錄|雞肉、豬肉、牛肉單字一次整理
【疫苗英文】BNT疫苗準備接種,副作用相關英文懶人包你一定用得上
【防疫英文】返校必備的隔板你準備好了嗎?開學前一定要帶的「隔板」英文怎麼說?
✦搞定聽力必考5W1H,讓安東尼帶你破解90%多益陷阱題✦
✦免費英語諮詢服務,幫助您提升英文實力✦
立 即 購 課