在日文裡也有所謂的繞口令,日文稱為「早口言葉(はやくちことば)」, ("早口"是形容講話很快、快嘴、嚼舌,"言葉"是指語彙的意思)
繞口令不只是個遊戲, 還能夠測驗你對一個語言發音的熟悉度,因為要字正腔圓、流暢又快速的發音並不是件簡單的事情, 當你能夠正確無誤又順暢地繞口令,說明已經對這個語言的發音掌握了相當的技巧了,一起來從簡單的例句往地獄級邁進吧~
林彩惠老師挑戰日文超饒舌繞口令
難易度:★★★☆☆
✎中文:生麥生米生雞蛋
1. なま:生的
2. むぎ:麥子
3. ごめ:米
4. たまご:雞蛋
難易度:★★★☆☆
✎中文:桃子與李子都是桃子的一種
1. もも:桃子
2. すもも:李子
3. もものうち:桃科的植物
難易度:★★★★☆
✎中文:隔壁的客人是喜歡吃柿子的客人
1. となり:隔壁
2. きゃく:客人
3. かき:柿子
4. 食う:吃(粗俗的講法)
難易度:★★★★☆
✎中文:庭院有兩隻雞、內院也有兩隻雞
1. にわ:庭院
2. 二羽(にわ):兩隻(計算禽類與兔子的量詞)
3. 裏庭(うらにわ):內院
4. にわとり:雞
覺得還不夠嗎?以下補充地獄級別
(東京特許許可局長今日急遽休暇許可拒否)
難易度:★★★★★
1. とうきょう:東京(鹿もカモシカも鹿の仲間だけれどしかしアシカは鹿の仲間ではない)
難易度:★★★★★
1. しか:鹿難易度:★★★★★
明白了嗎?不明白?明白的話就說「明白」,不明白的話就說「不明白」,如果不說的話,不明白你是明白還是不明白,明白了嗎?
你也發現了嗎?只要把繞口令的單字一個一個拆解,看起來似乎沒那麼難了,因為繞口令的日文單字組成都是發音極度相似的字, 只要掌握好它們發音上的差異,在同時享受繞口令的遊戲時,腦袋就不自覺記憶這些易混淆的字了,俗話說「學習語言最快的途徑就是當作興趣」!
趕快加入日檢能力高效班,林彩惠老師帶大家體驗學習日文的樂趣,再困難的繞口令都簡單啦~!
現在購課時數買一送一
文:趙余展