【今年の一皿】|代表今年日本的料理—「ご馳走おにぎり」/專區文章/終身學習/日語/1565

【今年の一皿】|代表今年日本的料理—「ご馳走おにぎり」

2023-12-22
384

足以代表今年日本的一盤料理「ご馳走おにぎり」,跟一般的飯糰有什麼不同?

【今年の一皿】

今年の一皿

今年的象徵料理

自2014年開始,日本的「ぐるなび総研」每年都會舉辦「今年の一皿」(ことしのひとさら)大賞,選出這一年的象徵料理。今年的大賞得主為「ご馳走おにぎり」(豪華飯糰/款待飯糰)。
飯糰被譽為日本人的靈魂食物(ソウルフード),說飯糰代表著日本的食文化也不為過。根據統計,今年日本新開設的飯糰專賣店相較去年增長了1.5倍。

飯糰的演變

飯糰最早可追溯到日本弥生時代(やよいじだい),後世人們發現彌生時代時已經碳化了的米飯塊狀化石,在當時是用來供奉給神明的。
平安時代,出現了名為屯食(とんじき)的食物,它被認為是飯糰的原型。
屯食僅被用做賞賜給皇宮貴族、官員們的食物,可以看出飯糰至此為止都是僅有身分高貴的人才能享有的。
時間來到鎌倉時代(かまくらじだい),因發生戰爭時飯糰被認為易於攜帶,而被用來配發給上戰場的士兵們。為了增加點味道,從這時飯糰開始添加了梅干し(うめぼし,酸梅),酸梅同時還有緩解疲勞、醒神的作用。
飯糰變為了一般人能吃到的食物後,受到了很多平民的歡迎。
在江戸時代(えどじだい)它作為旅行時常備的「携行食」(けいこうしょく),有了用のり(海苔)包著一起吃的食用方式。
飯糰一路走來,都隨著日本當時需求而不斷的在進化改變。

「ご馳走おにぎり」與一般飯糰的差異是?

飯糰因其製作簡單,被認為是在家與家人一起製作的一道料理。
但隨著這幾年便利商店陸續推出了高級飯糰,人們漸漸對定價較高的飯糰習以為常,扭轉了人們「自己也能簡單做出來,所以不必花高價在外購買」的印象。
與一般的飯糰不同,「ご馳走おにぎり」以豐富且多樣的配料、引人注目的奢華外表、以及較高額的訂價而聞名。

相關單字

  • 具材(ぐざい)
  • 具材為在火鍋、湯中等所添加的食材(=配料)。 雖某些人將其直接代稱為食材,但在日文中,食材與具材定義有些不同。料理會用到的材料都可以叫做食材,但只有放在料理之中的配料才叫做具材唷
    例文
    この店は具材の種類の豊富さで好評を受けました。
    這間店因其擁有豐富的配料種類而廣受好評。

  • ふんだん
  • 由不断(ふだん)而來,代表連續不斷的狀態。 同時也被用來形容人的感情豐富;事物充裕富足的樣子。
    例文
    テストでいい点数を取るためには、ふんだんの努力が欠かせない。
    若要在考試中取得好成績,持續不斷的努力必不可少。

    日文補習班推薦

    林彩惠日語TKB線上開課

    林彩惠日檢高效班|最適合上班族的線上日文課

    擁有30年以上教學經驗、坊間最知名的日語老師林彩惠在TKB開設線上課程啦!學習日文不再受限於時間與地域,隨時隨地高效學!學習效果💯再翻倍!


    易混淆「自他動詞」概念釐清,快速區分自動詞、他動詞及用法整理 中文沒有的語氣表現!
    一次搞懂N5易混淆的副助詞は/も/でも/だけ/しか

    其他TKB日語最新消息

    日本留學懶人包|2024/2023簽證申請、費用一次看

    王子變青蛙|日本社群流行語「蛙化現象」「蛇化現象」

    養成系偶像當道|你有推的孩子嗎?日本的偶像文化

    填寫表單諮詢課程優惠

    請填寫表格內必要訊息,顧問專員將在收到訊息後儘速為您服務,謝謝。

    送出資料


    推薦課程